ASCII "thermometer"って?

Buy John A Mac(John に Mac を買おう)のページを翻訳した話を前に書いたのだけど、その中で、

ASCII donation "thermometer" with one x for each 10 donations: x::::::::

この部分の訳がわからなくてしばらく悩んでいたのだった。

後半は、10 件の寄付でひとつの x ということだというのはわかるのだけど、前半の「ASCII donation "thermometer"」ってなんだろう、と。

最初は、ASCII さんという方が作った "thermometer" というソフトがあって、そのソフトに寄付が 10 件集まったら POPFile に 1 件寄付を送ります、という約束でもしたのかと思ってしまった(汗)。今思うとなんでそんなふうに考えたのだろうと不思議だけど……

わからないまましばらく訳さないままにしてしまっていたのだけど、先ほどもう一度改めて読んでみたら、ようやく意味が解った(たぶん)。ASCII "thermometer" というのは、アスキーアートみたいな感じで、文字であらわした温度計(この場合は、グラフってところかな?)ということなんだ。寄付がどのくらい集まったかを、文字でグラフにしてある、と。で、グラフの見方は、10 件の寄付でひとつの x 。今は 15 件になっているから、「x::::::::」というわけか。

わかってしまうとなんてことないなという気もするけど、本当に意味が解らなくて、John にメールして聞こうかとまで考えていた(汗)

ようやく意味がわかったので、

文字であらわした寄付のグラフ(10件の寄付で、x ひとつ): x::::::::

と訳してみた。