Battle for Wesnoth 翻訳状況など

Heir to the Throne に続き、The South Guard を翻訳完了。なんとか次のリリース(1.2)に間に合ったようだ。あとはオフィシャルパッケージの中で最も長いシナリオ、Under the Burning Suns を残すのみとなったが、残念ながら今回のリリースには間に合いそうにないかな。他の翻訳の更新も含め、バージョン 1.1.8 をベースに独自にビルドしたもの(Mac OS X 用)を日本語翻訳サイトにて公開しているので、興味のある方はお試しを。
また、これまでのバージョンでは、SDL_ttf.framework にパッチがあたっていなくて日本語フォントが正しく表示できない問題があったが、フォーラムで報告したところオフィシャルバイナリを公開されている方から返事をもらえたので、次のバージョンでは修正してもらえそう。これでフォントを追加インストールしてもらうだけで日本語で遊べるようになるので、少しは敷居が低くなったかな。
Windows 版については、フォントのインストーラ(ダウンロード、展開、インストールを自動でやってくれるもの)を NSIS を使って作成してみた。別途インストーラが必要という意味ではちょっと手間だけれど、「.tar.bz2 はどうやって展開したら……?」という方には便利かもしれない。